00:34 Батуми |
Маленький квадратный дворик рядом с железнодорожным вокзалом, вымощенный разнокалиберными булыжниками…две стороны квадрата образованы глухой стеной…остальные две – прижавшимися друг к другу одноэтажными домиками…коммуна…всё общее…радости, печали, беды, разговоры, мечты, туалет…в нём я однажды увидел крысу, и с тех пор каждое его посещение превращалось в испытание силы духа… единственный источник воды – кран посреди двора, рядом с которым высился загораживающий небо вековой дуб… Из двора ты сначала попадал в прихожую (она же кухня, она же столовая) а из неё в единственную комнату с единственным, малюсеньким как бойница, окном, сквозь которое виднелся шпиль костёла. На кухне у бабушки стояла печь, которая круглогодично топилась дровами и на которой готовились блюда, не снившиеся даже лучшим парижским ресторанам…одна только купленная у рыбаков в порту, обвалянная в муке и до корочки зажаренная в деревенском подсолнечном масле барабулька чего стоит…или обсыпанный сахарной пудрой хворост…или вареники с вишней… Выходя из двора, невозможно было пройти мимо окна пекарни, где жизнерадостный усато-пузатый Мамука творил ароматные, ни с чем не сравнимые лаваши…я получал в подарок огненный кругляш, как правило вложенный в спортивную газету «Лело» и отправлялся к скромному деревообрабатывающему цеху, находившемуся в соседнем строении… Я мог простоять там целый день…процесс превращения неровного шершавого бревна в аккуратные доски казался мне чистой воды волшебством…а запах…слившись в один, запахи свежего хлеба и свежих опилок преследуют меня до сих пор… Я вспоминаю себя и думаю о другом пацане…две тысячи лет назад он тоже стоял с лепёшкой в руках и зачарованно смотрел как отец работает в мастерской…когда он вырос он написал много потрясающих стихов…один из самых известных в переводе на русский звучит так:
УЛЫБКА МОРЯ
|
|
Всего комментариев: 0 | |