04:04 Ричард Бах. Чайка по имени Джонатан Ливингстон |
--------------------------------------------------------------- перевод А. Сидерский из-во "София", Киев, 1994 OCR: Polos --------------------------------------------------------------- Истинному Джонатану -- Чайке, живущей в каждом из нас. Не приходи в уныние при расставании. Прощание необходимо для того, чтобы вы встретились вновь. А новая встреча, спустя мгновение или многие жизни, несомненна для тех, кто является друзьями... Ты не должен любить обезумевшую стаю птиц! Ненависть и злоба — вовсе не то, что следует любить. Научись видеть в людях истинных людей, воспринимая то лучшее, что в них есть, и помогая им самим это лучше рассмотреть. Википедия http://richardbax.hop.ru/index.htm - Ричард Бах - главная страница Чайка по имени Джонатан Ливингстон - полная версия (+4 глава и послесловие от 2013г.) — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. История создания "Чайки по имени Джонатан Ливингстон" окружена легендами. Ричард Бах утверждал, что однажды услышал крик чаек и разобрал в них слова "Чайка Джонатан Ливингстон" Голос, произнесший эти слова, заставил писателя сесть за стол и написать произведение, которое принесло ему мировую известность и стало шедевром мировой литературы XX века. Эта повесть - философская сказка-притча о чайке, научившейся летать сквозь время и пространство... О беспредельных возможностях того, кто умеет мечтать, верит в совершенство и любит жизнь... Исполнители: Части 1-3 : Владимир Вихров Часть 4 : Сергеев Павел
|
|
Всего комментариев: 1 | |
| |